|
|
Сидур Тегилат Гашем. Большой формат с золотым тиснением
|
|
Сидур Тегилат Гашем
с золотым тиснением
Аннотированное издание
с новым русским переводом
Большой формат
Твердый переплет
Страниц: 682
Полная стоимость: 333 шек.
Стоимость по скидке: 249 шек.
Цена в долларах: 83 $
Код в каталозі Yachad: 91358
|
ОПИСАНИЕ:
с избранными транслитерациями
Нусах Га-Ари Заль
составленный Шнеуром-Залманом из Ляд на основе предписаний Рабби Ицхака Лурии Ашкенази
В свое время сидур "Тегилат Гашем" был переведен на английский, французский, португальский и испанский языки, а в 1987 году иерусалимское издательство "Шамир" впервые осуществило его перевод на русский язык под редакцией проф. Г. Брановера. С тех пор большое количество русскоязычных евреев приобщилось к иудаизму, и возникла необходимость в новом издании сборника молитв. Это издание содержит более подробные указания о том, как следует себя вести во время молитвы, и детальное описание принятых у хасидов Хабада обычаев, связанных с молитвами, цицит, тфилин и общинным чтением Торы.
Переводчики и научный редактор, работая над новым переводом сидура, стояли перед проблемой: как, сохраняя близость текстов к оригиналу, передать на современно звучащем русском языке смысл и звучание их древних и вечно актуальных строк. Мы старались по возможности избегать устаревшей лексики и инверсий и, пользуясь современной лексикой, не нарушить общий высокий слог молитв. Все ивритские термины даны в произношении, принятом в современном Израиле, из соображений удобства для пользователя.
Работая над этим изданием, мы старались максимально облегчить задачу для тех, кто впервые знакомится с традицией еврейской молитвы и еще не приобрел всех необходимых навыков. Хотя ранее уже были изданы подобные молитвенники в переводе на русский язык, среди них не было подробно прокомментированного издания, предназначенного для самостоятельного обучения и
соответствующего "Нусаху Га-ари". Предлагаемый вашему вниманию молитвенник призван заполнить этот пробел.
В этом издании даны параллельно тексты молитв на иврите и их перевод на русской язык.
• Текст на иврите был полностью перенабран более крупным и ясным шрифтом; были заменены испорченные литеры и слишком мелкий шрифт прежних изданий; текст был бережно откорректирован на основе тщательного изучения и сравнения с предыдущими изданиями сидура.
|
|
|
издательство "яхад" - ведущая компания по развитию, издательству, маркетингу,
продаже и распространению книг по иудаизму на русском языке.
телефон: 054-4524969 факс:02-5382041 почтовый адрес: издательство "яхад", иерусалим, ул. Зархи 25 (Рамот гимел)
сайт: www.yahad.org директор сайта: р. йосеф демиховский.е-мэйл для связи: [email protected]
יחד הוצאה לאור - החברה המרכזית לפיתוח, הוצאה לאור, סחר, שיווק, והפצת ספרי יהדות בשפה הרוסית
טלפון - 054-4524969
כתובת : יחד הוצאה לאור רחוב ישראל זרחי 25 ירושלים .
www.yahad.org מנהל: ר' יוסי דמיכובסקי. אימיל [email protected]
YACHAD - Central Development Company, publishing, trade, marketing, and distribution of Jewish books in Russian
Phone - 054-4524969
Address letters: Zarhi 25 Jerusalem ISRAEL.
|
|
| дизайн и строительство штибл.ком |
© © All rights resereved to Yahad.org 2004 - 2024 |
|