כ' תשרי ה'תשפ"ב
 

ראש השנה - РОШ hА-ШАНА — НОВЫЙ ГОД

 

 

 

РОШ hА-ШАНА —  НОВЫЙ ГОД

 

 Рош hа-Шана и Йом-Кипур — праздники чисто религиозного, духовного содержания. Праздники эти и  дни между ними — Асерет йемей тшува — являются некой вехой на жизненном пути каждого из нас, днями, когда человек должен остановиться, оглянуться на свои поступки и мысли. И хотя Рош ха-Шана имеет несколько аспектов, главный из них — день Суда, день отчета для сынов человеческих. В Мишне, в трактате "Рош hа-Шана" так говорится об этом: "В Новый год все сущие в этом мире проходят перед Ним, как стадо перед пастырем". Наши мудрецы часто подчеркивают, что Рош hа-Шана означает также "глава года", ибо так же как голова управляет всем организмом, так день Рош hа-Шана управляет деятельностью человека в течение всего года, начинающегося этим великим днем.

 

Рош hа-Шана празднуется два дня. Эти дни называются также "днями Памяти", или "Судными днями". Главная заповедь, имеющая специальное отношение к двум дням Рош hа-Шана, — это слушание трубных звуков шофара. В шофар трубят во время утренней молитвы шахарит в синагоге (когда Рош hа-Шана не выпадает на субботу), но можно слушать его и в течение всего остального дня. Звуки шофара, имеющие глубокий таинственный смысл, призывают человека к раскаянию, к пересмотру жизненного пути и осознанию смысла человеческой жизни.

В первую ночь Рош hа-Шана за праздничным столом принято есть яблоко с медом. После обычного благословения на яблоко произносят пожелание: "Да будет Воля Твоя, чтобы новый год был хорошим и сладостным".

Существует обычай совершать обряд "ташлих ("сбрасывание грехов") согласно сказанному: «И Ты сбросишь в глубины моря все их прегрешения" ("Миха" 7, 19). В первый день Рош hа-Шана (когда праздник не выпадает на Субботу) до захода солнца направляются к реке или ручью, где имеется рыба, и зачитывают "Тринадцать Атрибутов Милосердия" (есть в молитвенниках).

Мы уже упоминали, что десять дней от Рош hа-Шана до Йом-Кипур (включительно) называются "Десятью днями раскаяния". В эти дни еврей отдает себе и своему Создателю духовный отчет за все свои поступки, слова и мысли за ушедший год. Он принимает решения, как исправить недостатки и проступки, как вернуться к Б-гу.

Для выполнения обычая "каппарот" (капорес) берут курицу (для женщин) или петуха (для мужчин), совершают обряд и относят к Шойхету (резнику), а затем дарят бедным примерную стоимость птицы. Для каппарот можно использовать также и деньги, которые отдаются на благотворительные цели. Лучшее время для каппарот — утро дня, предшествующего Йом-Кипур, но можно обряд совершать и на протяжении всего периода между Рош hа-Шана и Йом-Кипур.

 

אלול 

Элул

Шестой месяц, считая от Нисана и двенадцатый месяц, считая от Тишрей.

Месяц Элул - это месяц покаяния и подготовки к Рош ha-Шана и Йом-Кипур, так как сразу же вслед за Элул наступают Десять дней покаяния - Асерет йемей тшува.

Принято в месяц Элул писать в начале всех писем, которые пишут друг другу: "лешана това тикатев ветехатем"!- Да удостоишься хорошего года!

 

Слихот

סליחות

Молитвы, читаемые в последний месяц (элул) уходящего года и до Йом-Кипур. Слихот читают также  в дни общественных постов. Слихот - особый вид покаянных молитв, в которых мы просим прощения за грехи и милосердия к грешникам.

 

 

Лешана това тикотев  ветехатем -Да удостоимся хорошего года!

לשנה טובה תכתב ותחתם

Начиная с месяца Элул, последнего месяца года, евреи благословляют друг друга этим пожеланием. Каждое письмо, написанное в период с начала Элуля до Йом-Кипур, начинают или завершают этим пожеланием.

Причем на иврите эта фраза звучит так:

М.р. - Лешана това тикатев ветехатем.

Ж.р. - Лешана това тикатеви ветехатеми.

Мн.ч.м.р. - Лешана това тикатеву ветехатему.

Мн.ч.ж.р. - Лешана това тикатевна ветехатемна.

 

 

Ткиот (хова) - Трубление в шофар

תקיעות (חובה)

Торой предписано слушать звуки шофара в Рош ha-Шана. Звук шофара пробуждает сердце человека к раскаянию и молитве. Как звук шофара прост и идет из глубины сердца, так и человеку следует обратиться к Б-гу просто и искренне.

 

Шофар - Бараний рог, в который трубят в день Рош ha-Шана

שופר

 

Зихронот – Воспоминания

זיכרונות

Так называется отрывок специальной молитвы в Рош ha-Шана, в котором говорится, что в этот новогодний день, когда Вс-вышний вершит суд над всем миром, мы просим: "...Вспомни о нас благосклонно и обратись к нам с изначальных небесных высот, даруя спасение и милость..." Кончается эта молитва словами: "Благословен Ты, Б-г, помнящий союз Свой".

В этой специальной молитве приводятся десять малых отрывков ("псуким" - стихи) из ТАНАХа.

В текст молитвы Рош ha-Шана включены не только "Зихронот", но также "Малхуёт" и "Шофарот".

 

Махзор

מחזור

Сборник праздничных молитв, например, на Рош ha-Шана и Йом-Кипур.

עירוב תבשילין"ЭЙРУВ ТАВШИЛИН"

 
Известно, что в праздник нельзя готовить пищу, предназначенную для другого дня. Если праздник приходится на пятницу, то можно готовить пищу к субботе, сделав предварительно "эйрув тавшилин".
Смысл "эйрув тавшилин" заключается в том, что варят или пекут в праздник для субботы, дополняя уже приготовленное на субботу накануне, в четверг. Таким образом, считается, что начали варить накануне праздника, а в праздник лишь закончили.
Для "эйрув тавшилин" накануне праздника (в четверг) берут хлеб и что-либо сваренное или испеченное — кусок рыбы или мяса, яйцо и т. п., что обычно подается с хлебом.
Произносят специальное благословение, а затем произносят приведенный в сидуре текст, в котором сказано: "Этим (на основании того, что мы приготовили и отложили эту еду для субботы) нам будет разрешено печь, варить, покрывать сосуды с пищей, чтобы сохранить их тепло, зажигать свечу и делать все необходимое нам с праздника на субботу; нам и всем евреям, живущим в этом городе". Следует произнести этот текст на понятном языке. Эйрув нельзя есть, пока не окончены приготовления к субботе. Если же он был съеден до этого, то их нельзя продолжать. После окончания всех приготовлений пищи с праздника на субботу разрешается съесть эйрув, но лучше использовать его хлеб в качестве второй из "двух хал" на вечерней и утренней субботних трапезах, и съесть его во время третьей трапезы.
Если праздник пришелся на четверг и пятницу (например, два дня Рош hа-Шана или праздники в Диаспоре), то "эйрув тавшилин" делают в среду и готовят на субботу только во второй день праздника, т. е. в пятницу.
 

lexapro and weed safe

lexapro and weed good click here lexapro and weed effects

venlafaxine alcohol interaction

venlafaxine alcohol

издательство "яхад" - ведущая компания по развитию, издательству, маркетингу,

продаже и распространению книг по иудаизму на русском языке.
телефон: 054-4524969 факс:02-5382041 почтовый адрес: издательство "яхад", иерусалим, ул. BUKSHPAN 2
сайт: www.yahad.org директор сайта: р. йосеф демиховский.е-мэйл для связи: yachad8@gmail.com

יחד הוצאה לאור - החברה המרכזית לפיתוח, הוצאה לאור, סחר, שיווק, והפצת ספרי יהדות בשפה הרוסית
טלפון - 054-4524969 פקס - 02-5382041
כתובת : יחד הוצאה לאור רחוב הרב בוקשפן 2 ירושלים (ליד הקניון של רמות ).

www.yahad.org מנהל: ר' יוסי דמיכובסקי. אימיל  yachad8@gmail.com

YACHAD - Central Development Company, publishing, trade, marketing, and distribution of Jewish books in Russian
Fax   - 02-5382041 Phone - 054-4524969    
 Address letters: BUKSHPAN 2  Jerusalem ISRAEL.

עיצוב ובניה שטיבל.קום © כל הזכויות שמורות ל - yahad.org אין לעשות שימוש בשום תוכן או תמונה ללא אישור בכתב. 2004 - 2020