ט' תמוז ה'תשפ"ד

תפילה שמונה עשרה עם תרגום רוסי ופרושים - Молитва Восемнадцать Благословений с обьяснениями

תפילה שמונה עשרה
עם תרגום רוסי ופרושים -
Молитва Восемнадцать Благословений
с обьяснениями

מחיר מלא: 99 ₪
מחיר מבצע: 79 ₪
מחיר בדולר: 22 $

מק"ט: 965-7275-09-1
ОПИСАНИЕ:
 

 

Предметом книги, которую Вы держите в руках, является разъяснение смысла текста Шмонэ Эсре - центральной молитвы еврейской молитвенной службы. Над составлением этой молитвы трудились Мужи Великого Собрания - сто двадцать величайших мудрецов, среди которых были и пророки.

Рав Хаим из Воложина писал, что текст молитвы Шмонэ Эсре скрывает великие тайные силы, оказывающие влияние на все миры: высшие и низшие. Создание такого труда было бы невозможно без пророческого дара и Б-жественного вдохновения, которыми были наделены составители. И никому на земле не удастся сотворить что-либо подобное, удивительное и великое.

ФРАГМЕНТ ИЗ КНИГИ:

РАДИ ИМЕНИ СВОЕГО.                                         
Твоё святое Имя унижено в глазах народов, когда Твой народ притесняем и страдает. Слова «РАДИ ИМЕНИ ТВОЕГО» означают также: «РАДИ МИЛОСЕРДИЯ, ЛЮБВИ И СОСТРАДАНИЯ, КОТОРЫЕ ПРИСУЩИ ТЕ6Е И ПРОИСТЕКАЮТ ИЗ ТВОЕГО ИМЕНИ*. ВЕДЬ ТЫ СИЛЬНЫЙ ИЗБАВИТЕЛЬ.         
Эпитет «СИЛЬНЫЙ» в данном контексте может интерпретироваться как «Всесильный в Милосердии». Мы как бы говорим: «Только Ты в Своём безграничном и всесильном Милосердии можешь удовлетворить наши противоречивые и недостаточно мотивированные просьбы таким образом, чтобы невзгоды и страдания исчезли и при этом Истина и Справедливость не были поколеблены».

БЛАГОСЛОВЕН                                                               
(ИСТОЧНИК ВСЕХ БЛАГ И БЛАГОСЛОВЕНИЙ) 
ТЫ, Г-СПОДЬ                                                              
(ГОСПОДИН ВСЕГО, КОТОРЫЙ БЫЛ, ЕСТЬ И БУДЕТ), 
ИЗБАВИТЕЛЬ                                                                  
ИЗРАИЛЯ (ИЗБАВЛЯЮЩИЙ ИЗРАИЛЬ).
          
Слово "избавитель" может быть понято и как существительное, и как причастие настоящего времени. Первое значение показывает, что Творец лично заботится об избавлении Израиля, а второе значение подчёркивает, что это избавление происходит ежечасно. Каждый день является шагом к Окончательному Избавлению. Поэтому человек обязан благодарить Творца за каждый прошедший день и молиться за день наступающий.

Благословение восьмое. Исцеление

Традиция учит нас, что целью нашего пребывания в этом мире является подготовка к Миру Грядущему (наш мир как бы подобен корридору, ведущему в зал дворца}. Для выполнения этой задачи Творец создал человека в виде парадоксального соединения двух, казалось бы, несоединимых начал: духовного и материального, души и тела. Каждое из этих начал играет свою особую роль при решении общей задачи. Душа задает ориентиры и правила духовной работы, а тело призвано служить её инструментом. Именно с помощью тела еврей выполняет большинство заповедей Торы, и таким образом совершенствуются, очищаются и освящаются наши душа и тело.

Телесные недуги могут воспрепятствовать полноценному служению Творцу. Как правило, здоровый человек имеет больше возможностей познания Всевышнего и выполнения Его предписаний. Понятно поэтому, что поддержание телесного здоровья, включающее профилактику и лечение заболеваний, заслуживает серьёзного внимания. Неудивительно, что Тора объявляет заботу человека о своём здоровье особой заповедью.

С другой стороны, следует иметь в виду, что болезни как один из видов бед и страданий посылаются нам Свыше по определенным причинам и с определённой целью. Истинные источники болезней коренятся в духовной сфере. Это положение в полной мере справедливо и в отношении исцеления, которое посылает Всевышний. В утренней молитве (первое благословение перед «Шма») мы называем Его Творцом исцелений. Этим мы подчёркиваем, что исцеление, как и всё остальное в мире, происходит по Воле Создателя и что Он «создаёт средства исцеления ещё до болезни».

lexapro and weed safe

lexapro and weed good click here lexapro and weed effects

venlafaxine alcohol interaction

venlafaxine alcohol

издательство "яхад" - ведущая компания по развитию, издательству, маркетингу,
продаже и распространению книг по иудаизму на русском языке.

телефон: 054-4524969почтовый адрес: издательство "яхад", иерусалим, ул.  иерусалим, ул. Зархи 25
сайт: www.yahad.org директор сайта: р. йосеф демиховский.е-мэйл для связи: [email protected]

יחד הוצאה לאור - החברה המרכזית לפיתוח, הוצאה לאור, סחר, שיווק, והפצת ספרי יהדות בשפה הרוסית
טלפון - 054-4524969
כתובת : יחד הוצאה לאור רחוב ישראל זרחי 25 ירושלים (ליד הקניון של רמות ).
www.yahad.org מנהל: ר' יוסי דמיכובסקי. אימיל  [email protected]
YACHAD - Central Development Company, publishing, trade, marketing, and distribution of Jewish books in Russian
Phone - 054-4524969  Address letters: Zarhi str. 25  Jerusalem ISRAEL.

הצהרת נגישות 

עיצוב ובניה שטיבל.קום © כל הזכויות שמורות ל - yahad.org אין לעשות שימוש בשום תוכן או תמונה ללא אישור בכתב. 2004 - 2024 ©