י"ט אדר ב ה'תשפ"ד

מורה נבוכים - Путеводитель растерянных

מורה נבוכים -
Путеводитель растерянных
Обложка: твердая
Формат: 18x3x23
Cтраниц: 566
 

מחיר מלא: 250 ₪
מחיר מבצע: 199 ₪
מחיר בדולר: 55 $

מק"ט: 5-93273-043-9
 

ОПИСАНИЕ

 

«Путеводитель растерянных» («Морэ невухим»), выдающееся произведение средневековой еврейской философии, было написано Рамбамом (1138-1204) на арабском языке в конце ХII в. и оказало глубокое влияние на всю последующую еврейскую мысль. Заметную роль сыграло это произведение и в истории западной философии. Основная тема книги - диалог между философией и сакральным текстом, между интеллектуальным постиженем и религиозной традицией. Издание содержит первый русский перевод «Путеводителя растерянных» с языка оригинала, подробный комментарий и справочный аппарат. Книга Рамбама, неизменно привлекающая внимание всех, кто интересуется историей религии и философии, сохраняет свою актуальность и в наше время.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Причиной противоречий и противоположностей,1 встречающихся в какой-либо книге или сочинении, может быть одна из семи причин.

Причина первая. Сочинитель собрал высказывания многих людей, представляющих различные точки зрения, опустив ссылки и не указывая авторов каждого высказывания. В этом случае в этом сочинении могут возникнуть противоречия и противоположности, из-за того, что одно из двух суждений будет отражать подход одного лица, а второе - другого.

Причина вторая. Автор данной книги придерживался определенного мнения, а потом изменил его, и остались записанными как ранние, так и поздние высказывания.

Причина третья. Не во всех высказываниях смысл явен, но в одних он явен, а другие являются аллегориями и обладают внутренним смыслом; либо, быть может, оба суждения, которые по своему внешнему смыслу противоречат друг другу, на самом деле суть аллегории и именно из-за того, что были поняты согласно их внешнему смыслу, оказались взаимно противоречивыми или противоположными.

Причина четвертая. Имеется некоторое условие, которое в силу каких-то вынуждающих обстоятельств не оговорено явно в соответствующем месте, или, быть может, субъекты2 двух [суждений] различны, однако один из них не оговорен в соответствующем месте; из-за этого кажется, что есть противоречие между высказываниями, тогда как на самом деле его нет.

Причина пятая. Нужды преподавания и разъяснения, а именно - ситуации, когда некоторое глубокое, трудное для интеллектуального представления3 понятие приходится упомянуть или использовать как предпосылку для разъяснения другого, легко представимого понятия, которое следует преподавать прежде, чем то, первое (ибо всегда начинают с более легкого). В этом случае учителю должно проявить снисходительность, разъясняя оное первое понятие сообразно обстоятельствам, рассматривая его в грубом приближении,4 не принимаясь за точное исследование его истинной сущности, но предоставив это воображению слушателя, - чтобы сделать понятным то, что он намеревался объяснить в настоящий момент, - и лишь затем произвести строгое исследование сложного понятия и раскрыть его истинную сущность в подобающем месте.5

Причина шестая. Неявный характер противоречия и то обстоятельство, что оно обнаруживается только после [присоединения] многочисленных [вспомогательных] посылок. И чем больше посылок требуется для выявления [противоречия], тем более оно сокрыто, так что может ускользнуть от внимания автора. Он полагает, что между двумя исходными суждениями противоречия нет; но если взять каждое из них в отдельности, присоединить к нему истинную посылку и вывести необходимое заключение, и так же поступить с каждым полученным выводом - присоединить к нему истинную посылку и сделать необходимый вывод, - то в конце концов после некоторого числа силлогизмов это приведет к противоречию или противоположности между двумя конечными выводами, что может ускользнуть и от взора ученых сочинителей. Но если сами исходные суждения находятся в явном противоречии и [автор] просто забыл о первом в тот момент, когда в другом месте сочинения он записывал второе, то это - чрезвычайно серьезный недостаток, и такого [автора] не следует относить к числу тех, чьи слова заслуживают внимания.

Причина седьмая. Необходимость при изложении чрезвычайно глубоких материй скрывать одни их аспекты и открывать другие. Иногда необходимость заставляет вести речь по поводу некоторого высказывания,6 принимая определенную посылку, а о другой теме необходимость заставляет вести речь, принимая другую посылку, противоречащую первой. И подобает, чтобы место, заключающее в себе противоречие, ни в коей мере не было заметно широкой публике, а бывает, что сочинитель находит способ и вовсе скрыть его.

Что касается противоречий, встречающихся в Мишне и барайтах,7 то они связаны с причинами первого типа. Как ты можешь заметить, [мудрецы] часто говорят: "Начало [мишны] противоречит ее концу!"8 и отвечают: "Начало - это слова рабби такого-то, а окончание - слова рабби такого-то".9 Подобно этому, иногда ты встретишь такие высказывания: "По этому вопросу Рабби10 согласился со словами рабби такого-то и поэтому процитировал его анонимно,11 а со словами рабби такого-то он согласился в другом вопросе и процитировал его анонимно".12 И часто можешь встретить такие слова их: "Кто автор этого анонимного текста?" - "Рабби такой-то". "Кто автор этой мишны?" - "Рабби такой-то".13 Такие примеры бесчисленны.

Противоречия и несоответствия, попадающиеся в Талмуде, связаны с причинами первого и второго типа; поэтому там постоянно встречаешь такие их высказывания: "В этом вопросе он считал как рабби такой-то, а в том - как рабби такой-то".14 Точно так же они говорят: "он соглашался с ним в одном вопросе и возражал ему в другом";15 и еще: "Два аморая [по-разному] толковали слова рабби такого-то16ю" - все подобные выражения указывают на причины первого типа.

Что же касается второй причины, то с ней связано такое недвусмысленное выражение их, как: "Рав17 пересмотрел это [мнение]",18 "Рава19 пересмотрел это [мнение]",20 при этом обсуждается вопрос о том, какое из двух высказываний является более поздним. Подобно этому говорится: "В первой редакции [Талмуда] рав Аши21 говорил нам так-то, а во второй редакции - так-то".22

Что же касается тех противоречий и противоположностей, которые на первый взгляд присутствуют во внешнем смысле некоторых мест любых пророческих книг, то они вызваны третьей и четвертой причинами; к этому соображению ведет нас весь ход изложения в данном предисловии. Тебе известно, как часто [мудрецы] (благословенна их память!) замечают: "один стих говорит то-то, а другой - то-то" и констатируют, что налицо явное противоречие, а затем объясняют, что в рассматриваемом тексте опущено условие или что субъекты [двух высказываний] различны. Таково их изречение: "Соломон, мало того, что твои слова противоречат словам твоего отца, они противоречат и друг другу...".23

Такое часто встречается в словах мудрецов, благословенна их память. Но только в большинстве случаев они имеют в виду пророческие речения, относящиеся к заповедям и моральным предписаниям,24 нашей же целью является рассмотрение тех стихов, во внешнем плане которых обнаруживаются противоречия в том, что касается воззрений и верований. Немногое из этого будет истолковано в некоторых главах сего трактата, ибо этот предмет также относится к тайнам Торы. Однако [вопрос о том], встречаются ли в пророческих книгах противоречия, вызванные седьмой причиной, должен быть предметом теоретического рассмотрения и исследования, и не следует торопиться с ответом.

Что же до несоответствий, встречающихся в книгах философов - тех из них, которые постигают истину, - то это вызвано пятой причиной.

Противоречия же, встречающиеся в большинстве книг авторов и комментаторов, не относящихся к вышеупомянутым категориям, вызваны шестой причиной. Также и в Мидраше и Агаде встречаются серьезные противоречия, проистекающие из этой причины. Поэтому говорится: "Не спрашивают о противоречиях в Агаде".25 Встречаются там и противоречия, вызванные седьмой причиной.

Что же касается тех несоответствий, которые встречаются в сем трактате, то они объясняются пятой или седьмой причинами;26 знай же сие, постигни истинный смысл этого, помни твердо,27 чтобы не привели тебя в растерянность некоторые главы [трактата].

После этих предварительных замечаний приступаю к упоминанию имен, требующих указаний на истинный смысл, подразумеваемый в них, в каждом случае соответственно контексту.

Это послужит ключом, позволяющим войти в те пределы, что за закрытыми вратами.28 И когда распахнутся те врата, когда войдут в них, то души обретут там покой, глаза насладятся и тела отдохнут от трудов и тягот своих.

lexapro and weed safe

lexapro and weed good click here lexapro and weed effects

venlafaxine alcohol interaction

venlafaxine alcohol

издательство "яхад" - ведущая компания по развитию, издательству, маркетингу,
продаже и распространению книг по иудаизму на русском языке.

телефон: 054-4524969почтовый адрес: издательство "яхад", иерусалим, ул.  иерусалим, ул. Зархи 25
сайт: www.yahad.org директор сайта: р. йосеф демиховский.е-мэйл для связи: yachad8@gmail.com

יחד הוצאה לאור - החברה המרכזית לפיתוח, הוצאה לאור, סחר, שיווק, והפצת ספרי יהדות בשפה הרוסית
טלפון - 054-4524969
כתובת : יחד הוצאה לאור רחוב ישראל זרחי 25 ירושלים (ליד הקניון של רמות ).
www.yahad.org מנהל: ר' יוסי דמיכובסקי. אימיל  yachad8@gmail.com
YACHAD - Central Development Company, publishing, trade, marketing, and distribution of Jewish books in Russian
Phone - 054-4524969  Address letters: Zarhi str. 25  Jerusalem ISRAEL.

הצהרת נגישות 

עיצוב ובניה שטיבל.קום © כל הזכויות שמורות ל - yahad.org אין לעשות שימוש בשום תוכן או תמונה ללא אישור בכתב. 2004 - 2024 ©