א' אב ה'תשפ"ו

סידור תהלת ה' פורמט גדול עם הטבעת זהב - Сидур Тегилат Гашем. Большой формат с золотым тиснением

סידור תהלת ה'
פורמט גדול
עם הטבעת זהב
כריכה קשה
עמודים: 682
Сидур Тегилат Гашем
Большой формат
с золотым тиснением
 

מחיר מלא: 333 ₪
מחיר מבצע: 249 ₪
מחיר בדולר: 83 $

מק"ט: 978-0-86639-083-5

קוד בקטלוג יחד: 88595
ОПИСАНИЕ:

с избранными транслитерациями

Нусах Га-Ари Заль 

составленный Шнеуром-Залманом из Ляд на основе предписаний Рабби Ицхака Лурии Ашкенази 

В свое время сидур "Тегилат Гашем" был переведен на английский, французский, португальский и испанский языки, а в 1987 году иерусалимское издательство "Шамир" впервые осуществило его перевод на русский язык под редакцией проф. Г. Брановера. С тех пор большое количество русскоязычных евреев приобщилось к иудаизму, и возникла необходимость в новом издании сборника молитв. Это издание содержит более подробные указания о том, как следует себя вести во время молитвы, и детальное описание принятых у хасидов Хабада обычаев, связанных с молитвами, цицит, тфилин и общинным чтением Торы.

Переводчики и научный редактор, работая над новым переводом сидура, стояли перед проблемой: как, сохраняя близость текстов к оригиналу, передать на современно звучащем русском языке смысл и звучание их древних и вечно актуальных строк. Мы старались по возможности избегать устаревшей лексики и инверсий и, пользуясь современной лексикой, не нарушить общий высокий слог молитв. Все ивритские термины даны в произношении, принятом в современном Израиле, из соображений удобства для пользователя.

Работая над этим изданием, мы старались максимально облегчить задачу для тех, кто впервые знакомится с традицией еврейской молитвы и еще не приобрел всех необходимых навыков. Хотя ранее уже были изданы подобные молитвенники в переводе на русский язык, среди них не было подробно прокомментированного издания, предназначенного для самостоятельного обучения и
соответствующего "Нусаху Га-ари". Предлагаемый вашему вниманию молитвенник призван заполнить этот пробел.

В этом издании даны параллельно тексты молитв на иврите и их перевод на русской язык.

• Текст на иврите был полностью перенабран более крупным и ясным шрифтом; были заменены испорченные литеры и слишком мелкий шрифт прежних изданий; текст был бережно откорректирован на основе тщательного изучения и сравнения с предыдущими изданиями сидура.


 

lexapro and weed safe

lexapro and weed good click here lexapro and weed effects

venlafaxine alcohol interaction

venlafaxine alcohol

издательство "яхад" - ведущая компания по развитию, издательству, маркетингу,
продаже и распространению книг по иудаизму на русском языке.

телефон: 054-4524969почтовый адрес: издательство "яхад", иерусалим, ул.  иерусалим, ул. Зархи 25
сайт: www.yahad.org директор сайта: р. йосеф демиховский.е-мэйл для связи: [email protected]

יחד הוצאה לאור - החברה המרכזית לפיתוח, הוצאה לאור, סחר, שיווק, והפצת ספרי יהדות בשפה הרוסית
טלפון - 054-4524969
כתובת : יחד הוצאה לאור רחוב ישראל זרחי 25 ירושלים (ליד הקניון של רמות ).
www.yahad.org מנהל: ר' יוסי דמיכובסקי. אימיל  [email protected]
YACHAD - Central Development Company, publishing, trade, marketing, and distribution of Jewish books in Russian
Phone - 054-4524969  Address letters: Zarhi str. 25  Jerusalem ISRAEL.

הצהרת נגישות 

עיצוב ובניה שטיבל.קום © כל הזכויות שמורות ל - yahad.org אין לעשות שימוש בשום תוכן או תמונה ללא אישור בכתב. 2004 - 2026 ©