ОПИСАНИЕ:
Tора. Книга Брейшит («Бытие») с русским переводом и комментариями.
Книга начинается с описания сотворения мира. Это самая загадочная и самая волнующая умы часть Библии. Именно к этим страницам с древних времен обращались люди, пытаясь разгадать тайны природы и человеческого бытия. Далее следуют эпизоды из жизни первых людей – Адама и Хавы (Евы) и их детей Каина и Гевеля (Авеля), Ноаха (Ноя), затем идут рассказы о потопе и Вавилонской башне. Центральная часть книги посвящена жизнеописанию патриархов - Аврагама, Ицхака и Яакова. За ней следуют рассказы о жизни сыновей Яакова и описание сложных взаимоотношений между ними, включая продажу братьями Иосефа в египетское рабство и дальнейшую его судьбу. Эти эпизоды всегда давали богатую пищу для вдохновения многим выдающимся писателям и художникам разных стран и эпох.
Текст книги, как и последующих четырех книг Пятикнижия, снабжен избранными комментариями и толкованиями, взятыми из Талмуда и еврейских мыслителей разных времен, от классических до современных. В начале книги приведены сведения об упоминающихся в тексте комментаторах Торы и перечислены трактаты Талмуда, из которых взяты толкования текста. Над переводом и подборкой комментариев работали знатоки Торы, такие как получивший свое религиозное образование в подпольных ешивах хабада в условиях советского режима раввин З.Левин, а также раввин доктор математики И.Зильбер и доктор математики Н.Кравицкий.
Книга Шмот (Исход) с русским переводом и комментариями.
Талмуд называет книгу Шмот «Второй книгой Пятикнижия», и не только потому, что она хронологически продолжает книгу Брейшит. В названии заключен и более глубокий смысл.
Если Брейшит описывает сотворение мира и становление человеческого общества, то идея Шмот - в показе будущего этого сотворенного мира и этапов на пути к цели его создания. Моделью всей мировой истории служит судьба народа Израиля, поднявшегося от тьмы рабства, невежества, предрассудков к свободе духовной и физической и построившего обитель для Бога. Так весь мир, избавившись от несправедливости, угнетения, войн, невежества и пороков, станет обителью Творца.
В книге Шмот повествуется о порабощении народа Израиля и пробуждении в евреях стремления освободиться от гнета фараона. Описываются казни, постигшие Египет, противоборство Моше и фараона, чудеса избавления еврейского народа. Повествование об Исходе завершается картиной расступившегося для евреев Красного моря и гибели в нем египетского войска. Кульминация книги Шмот – рассказ о величайшем событии в истории - Синайском откровении. Далее повествуется о сотворении евреями золотого тельца и поклонении ему, что повлияло на судьбу народа вплоть до наших дней. Заступничество Моше не только предотвратило тяжелые последствия этого драматического эпизода, но и обратило его к добру. Последняя часть книги описывает работы по воздвижению Шатра откровения, которые увенчались осуществлением заветной мечты евреев - сошествием Божественной славы.
Книга Ваикра (Левит) с русским переводом и комментариями.
Книга логически продолжает предыдущую: Шмот завершается описанием строительства передвижного Храма, Ваикра рассказывает о служении в нем. Талмуд называет ее «Учение для священнослужителей». Основная тема книги – служение в Храме и священнослужители, но речь идет также о животных, птицах и рыбах, разрешенных или запрещенных для употребления в пищу, о запрещении интимных отношений между людьми, связанными родственными узами, и о ритуальной нечистоте (скверне). Ваикра рассматривает и моральные аспекты человеческих взаимоотношений. Последняя часть книги посвящена еврейским праздникам и седьмому году, дарующему отдых от работ по возделыванию земли в стране Израиля, а также юбилейному году. Завершается книга словами завета, данного Богом народу Израиля на горе Синай.
Ваикра считается самой сложной в Пятикнижии. Она трудна для понимания, т.к. дает почву для различных толкований, а формулировка законов в ней подразумевает множество аспектов, информацию о которых несет лишь устное предание. Кроме того, человеку трудно принять сказанное в книге, ибо оно часто противоречит общепринятым представлениям. В частности, вызывает недоумение смысл принесения в жертву животных - вопрос, всегда волновавший мыслителей. Законы ритуальной чистоты и запрещенных интимных связей не имеют достаточного логического объяснения, что отмечали еще Талмуд и комментаторы Пятикнижия. Именно сложность рассматриваемых в Ваикра вопросов вызывает к ней постоянный и неослабевающий интерес.
Книга Бемидбар (Числа) с русским переводом и комментариями.
Бемидбар открывается рассказом о предпринятом на втором году после исхода из Египта пересчете народа Израиля по коленам и разделении их на четыре лагеря. В конце книги говорится о новом пересчете - уже на сороковом году исхода. Таким образом, она охватывает весь период нахождения евреев в пустыне. Талмуд называет ее «Книга Пятикнижия об исчислениях» (по-видимому, отсюда русское название книги), подразумевая, что эти пересчеты определяют ее содержание.
Жизнь евреев была двойственной, что и отражают два пересчета сынов Израиля. Первый связан с пребыванием в пустыне. Расположение стана, разделение на лагеря (для чего и проводился пересчет) напоминало мир ангелов, их иерархию, разделение на сонмы. Люди жили подобно ангелам высшего мира: питались манной небесной, были защищены от врагов и природных бедствий и могли посвятить себя духовному развитию, предоставляемому Торой. Поэтому у вышедшего из Египта поколения появилась мысль, что образ их жизни идеален и незачем стремиться куда-то еще.
С другой стороны, бытовые условия подчеркивали временный характер пребывания в пустыне. Не было привычного питания, постоянного жилища, не менялась одежда (правда, она чудесным образом не изнашивалась), что вызывало ропот и требования надела в обещанной стране. Второй пересчет преследовал цель подготовить людей к этому переходу. Разнообразные эпизоды и инциденты, описываемые в книге Бемидбар, отражают двойственность жизни народа в пустыне.
Книга Дварим (Второзаконие) с русским переводом и комментариями.
Книга отличается от четырех предыдущих, где повествование ведется от третьего лица: в Дварим говорит в основном сам Моше. Эта особенность отмечается Талмудом и комментаторами Пятикнижия. Талмуд приводит несколько странное утверждение: книга записана с собственных слов Моше. На первый взгляд это противоречит одной из основ иудаизма, согласно которой вся Тора получена из уст Всевышнего. Классическое объяснение: в четырех предыдущих книгах Моше лишь записывал слова Творца, в Дварим же Божественное откровение преломилось через его разум, и Моше выразил свое понимание слов Творца. Талмуд называет эту книгу «Мишнэ Тора». Слово «мишнэ» означает повторение или учение, что отражает сущность книги, повторяющей законы Торы и ее заповеди, уже упоминавшиеся в других книгах. Однако повторены они слогом Моше, его формулировками и, кроме того, в Дварим приводятся новые заповеди и законы, что стимулирует их дополнительное изучение. Книга подытоживает и анализирует события и эпизоды, имевшие место в пустыне. В ней Моше дает наставления народу относительно его будущего, а также законы, соблюдая которые он сможет успешно жить, и заповеди, исполнение которых возможно лишь на земле Израиля. Последняя часть книги приводит слова завета, данного Богом евреям перед их приходом в страну, и предсказания судьбы народа Израиля. Завершается книга благословением всех колен Израилевых устами Моше и его кончиной.

