|
|
Махзор на Рош-аШана
|
|
מחזור בנוסח האריז"ל - חב"ד
מתורגם לרוסית
Махзор на Рош-аШана
Большой формат
Обложка: твердая
Формат: 16x5x23
Страниц: 217
Полная стоимость: 129 шек.
Стоимость по скидке: 99 шек.
Цена в долларах: 33 $
Код в каталоге Яхад: 93324
|
ОПИСАНИЕ:
В 18-й год существования нашей организации мы, с благодарностью Всевышнему, выпускаем в свет настоящее издание махзора на Рош-a ашана c русским переводом.
"Брис Аврогом" был основан в 5739 г. (1979 г.) с целью оказания помощи - как материальной, так и духовной - нашим еврейским собратьям, выходцам из Советского Союза. Одна из задач нашей организации - перевод на современный русский язык классических еврейских первоисточников, открывающих целый мир перед русскими евреями, которые на протяжении нескольких десятилетий были насильно оторваны от культуры и религии своего народа.
Замечательный перевод текста махзора выполнен в Израиле, в "Шамире" (Союз религиозной еврейской интеллигенции из СССР и Восточной Европы), во главе которого стоит ученый с мировым именем профессор Ирмеягу Брановер.
Особая связь существует между махзором на Рош-Га-шана и Йом-Кипур и названием и сферой деятельности организации "Брис Аврогом". В отрывке Торы, который мы читаем в Рош-Гашана, сказано: "И обрезал Аврагам Ицха-ка, сына своего, на восьмой день". А о словах Торы: "Авра-гаму же было девяносто девять лет, когда обрезал он крайнюю плоть свою... В тот самый день обрезан был Аврагам и другие", - сказано в книге "Пиркей дераби Элиэзер" (гл. 29): "Аврагам совершил обрезание в Йом-Кипур".
За 18 лет нашей деятельности нам удалось, с Б-жьей помощью, сделать обрезание тысячам наших собратьев, которые тем самым вступили в союз праотца нашего Аврагама. Среди прошедших обрезание есть такие, кому его сделали "на восьмой день", и такие, кто в момент исполнения этой заповеди были близки к возрасту праотца нашего Авраама, когда он совершил обрезание.
Публикация махзора с переводом на современный русский язык - это еще один этап осуществления целей, которые мы поставили перед нашей организацией: приблизить наших братьев-евреев - как тех, кто выехал из стран бывшего Советского Союза, так и тех, кто все еще остаются там, - ко Всевышнему.
Мы надеемся, что те, кто сегодня приходят в синагогу только в дни больших осенних праздников, смогут теперь воспользоваться возможностью, которую предоставляет им этот махзор, - понимать смысл молитв и благословений. И найдет свое выражение дословный смысл слова махзор ("возвращение"): эти люди чаще будут возвращаться в синагогу, чтобы молиться по сидуру с русским переводом, который мы издали в прошлом, и изучать Тору по нашему изданию с русским переводом. И осуществится сказанное: "И тройная нить не скоро порвется" (Когелет, 4:12).
СОДЕРЖАНИЕ
ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОБЕТОВ
ЭРУВ ТАВШИЛИН
БЛАГОСЛОВЕНИЯ, ПРОИЗНОСИМЫЕ ВО ВРЕМЯ ЗАЖИГАНИЯ СВЕЧЕЙ
"МИНХА" В КАНУН РОШ-ГАШАНА.
ВСТРЕЧА СУББОТЫ
МОЛИТВА "МААРИВ" В РОШ-ГАШАНА.
"КИДУШ", СОВЕРШАЕМЫЙ ВЕЧЕРОМ В РОШ-ГАШАНА .
БЛАГОСЛОВЕНИЯ ПОСЛЕ ЕДЫ.
БЛАГОСЛОВЕНИЕ ПОСЛЕ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ВИДОВ ПИЩИ
ЗАКОНЫ О ТОМ, КАК СЛЕДУЕТ ВЕСТИ СЕБЯ ПОСЛЕ УТРЕННЕГО ПРОБУЖДЕНИЯ
УТРЕННИЕ БЛАГОСЛОВЕНИЯ
ПОРЯДОК ОБЛАЧЕНИЯ В ТАЛИТ ГАДОЛЬ .
"ШАХАРИТ" (УТРЕННЯЯ МОЛИТВА)
МОЛИТВА "АМИДА", ПРОИЗНОСИМАЯ ХАЗАНОМ В ПОЛНЫЙ ГОЛОС .
ПОРЯДОК ЧТЕНИЯ ТОРЫ В РОШ-ГАШАНА
ЧТЕНИЕ ТОРЫ В РОШ-ГАШАНА .
ЧТЕНИЕ ГАФТАРЫ В РОШ-ГАШАНА .
БЛАГОСЛОВЕНИЯ ПОСЛЕ ГАФТАРЫ .
ПОРЯДОК ТРУБЛЕНИЯ В ШОФАР .
"МУСАФ" В РОШ-ГАШАНА.
"АМИДА" МОЛИТВЫ "МУСАФ", ПРОИЗНОСИМАЯ ХАЗАНОМ В ПОЛНЫЙ ГОЛОС
БЛАГОСЛОВЕНИЕ, ПРОИЗНОСИМОЕ КОГАНИМ .
ШЕСТЬ ВЕЩЕЙ, О КОТОРЫХ ВСПОМИНАЮТ ЕЖЕДНЕВНО
КИДУШ В РОШ-ГАШАНА ДНЕМ .
"МИНХА" В РОШ-ГАШАНА.
ПОРЯДОК ИСПОЛНЕНИЯ ОБЫЧАЯ "ТАШЛИХ".
МОЛИТВА "МААРИВ" ПОСЛЕ ИСХОДА РОШ-ГАШАНА .
МИШНА, КОТОРУЮ ИЗУЧАЮТ В ТЕЧЕНИЕ СЕМИ ДНЕЙ ТРАУРА И В ГОДОВЩИНУ СМЕРТИ (ЙОРЦАЙТ) .
"КАДИШ ДЕРАБАНАН" - ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ

|
|
|
издательство "яхад" - ведущая компания по развитию, издательству, маркетингу,
продаже и распространению книг по иудаизму на русском языке.
телефон: 054-4524969 факс:02-5382041 почтовый адрес: издательство "яхад", иерусалим, ул. Зархи 25 (Рамот гимел)
сайт: www.yahad.org директор сайта: р. йосеф демиховский.е-мэйл для связи: [email protected]
יחד הוצאה לאור - החברה המרכזית לפיתוח, הוצאה לאור, סחר, שיווק, והפצת ספרי יהדות בשפה הרוסית
טלפון - 054-4524969
כתובת : יחד הוצאה לאור רחוב ישראל זרחי 25 ירושלים .
www.yahad.org מנהל: ר' יוסי דמיכובסקי. אימיל [email protected]
YACHAD - Central Development Company, publishing, trade, marketing, and distribution of Jewish books in Russian
Phone - 054-4524969
Address letters: Zarhi 25 Jerusalem ISRAEL.
Заявление о доступности
|
|
| дизайн и строительство штибл.ком |
© © All rights resereved to Yahad.org 2004 - 2026 |
|