ОПИСАНИЕ:
Трактат Кидушин из раздела Нашим с классическим комментарием рава Овадьи из Бартануры, а также с дополнительными комментариями: Путеводитель по Мишне, Речения из Бартануры, Приправы к Мишне.
ОТ РЕДАКЦИИ:
Ни составитель, ни редакция ни в коем случае не имели в виду, чтобы эта книга использовалась как практическое руководство по еврейскому закону. В книге приведены различные точки зрения, многие из которых не являются общепринятой алахой, - и поэтому по каждому конкретному вопросу следует обращаться к раввину, компетентному в этой сфере закона.
ДОРОГОЙ ЧИТАТЕЛЬ!
В предлагаемой книге мы попытались, основываясь на трактате Кидушин и классическом комментарии рава Овадьи из Бартануры, предоставить читателю возможность заглянуть в мир Устной Торы.
Устная Тора была записана в Мишне, разъяснена в Талмуде и в трудах мудрецов более поздних поколений. Принято понимать, что Устная Тора - это свод объяснений, детально разъясняющий Письменную Тору. Это, безусловно, верно. Однако, наряду с этим, в глубоком понимании Торы - в единстве ее Устной и Письменной составляющих - заложена возможность постижения доступной нашему сознанию части Б-жественного Разума.
Хотя большие разделы Устной Торы были записаны в предшествующих поколениях, всегда остается часть, не поддающаяся записи: внутренняя логика законов и связь их друг с другом, - и эта часть всегда передавалась по цепочке устной традиции, от учителя к ученику. Требуется колоссальный труд, чтобы постичь красоту мысли и истинную глубину, скрытую в наших святых текстах, - и даже для читателя, в совершенстве знающего иврит и арамейский языки, подлинное понимание Устной Торы (а поэтому и Письменной) без наставника практически недоступно. И тем более для человека, для которого существует еще и языковый барьер!
Составитель этой книги рав А. Кац проделал огромную, первоначально казавшуюся почти невозможной работу, чтобы позволить русскоязычному читателю, минуя языковый барьер, почувствовать вкус и логику Устной Торы. Читатель, желающий полноценно использовать эту книгу для серьезного изучения Мишны, не ограничится простым чтением, но после знакомства со всем материалом постарается разобраться и понять, что же точно сказано в Мишне и в комментарии рава Овадьи из Бартануры, на чем основываются возникающие сомнения и задаваемые вопросы и т.п. Важно, чтобы читатель стал соучастником процесса постижения.
Безусловно, у думающего читателя появится много вопросов. Возможно, он не сразу согласится с предлагаемой логикой рассуждений. Дам один совет: эта книга не заменит ни преподавателя, ни ешиву - идите учиться, ведь при всех записях Устная Тора остается устной.
Инициатором этого издания является мой старый друг р. Моше Хенин. Он по-настоящему горел желанием дать возможность евреям, читающим по-русски, приобщиться к серьезному изучению Торы. Это его стремление нашло своё выражение во всей деятельности фонда Тора лишма - как в области издания книг, так и в самоотверженной помощи людям, изучающим Тору. Осуществление замысла этого издания потребовало от него неописуемых затрат духовных сил, времени и средств.
И еще, я хочу поблагодарить Всевышнего за то, что Он удостоил меня возможности много лет посвятить изучению Торы и теперь использовать свои знания для того, чтобы оказать помощь в этом важном деле - предоставить русскоязычному читателю возможность заглянуть в мир Торы.
Игаль Полищук,
глава русскоязычного отделения Ешиват а-Ран,
Иерусалим.
