ט' кислев ה'תשע"ט
 

Евреи и еврейство

Большой формат
Обложка: твердая
Формат: 15x3x23
Cтраниц: 416

 

Рав Арье бен Эфраим

Полная стоимость: 99шек.
Стоимость по скидке: 59шек.
ОПИСАНИЕ:

Книга предназначена как для начинающих, так и для тех, кто хочет углубить свои знания по иудаизму, и освещает широкий круг вопросов: обособленность еврейского народа, его вера, философия; праздники, святость субботы, заповеди и традиции, особенности еврейского календаря, праздничный календарь до 2005 года, передача из поколения в поколение традиций, начиная от Моше-рабейну. В отдельной главе дается перевод и пояснение 200 терминов и понятий, относящихся к иудаизму

В основе данной книги – наши вечные источники: ТАНАХ, Талмуд, Мид-раш, учение хасидизма, а также ряд статей, принадлежащих перу известных религиозных мыслителей наших дней. Отдельные статьи взяты нами из двухтомника «Тора и духовное возрождение» после некоторого расширения и дополнения.


ФРАГМЕНТ ИЗ КНИГИ:

«ЭЙРУВ ТАВШИЛИН»

Известно, что в праздник нельзя готовить пищу, предназначенную для другого дня. Если праздник приходится на пятницу, то можно готовить пищу к субботе, сделав предварительно «эйрув тавшилин».

Смысл «эйрув тавшилин» заключается в том, что варят или пекут в праздник для субботы, дополняя уже приготовленное на субботу накануне, в четверг. Таким образом, считается, что начали варить накануне праздника, а в праздник лишь закончили.

Для «эйрув тавшилин» накануне праздника (в четверг) берут хлеб и что-либо сваренное или испеченное – кусок рыбы или мяса, яйцо и т. п., что обычно подается с хлебом.

Произносят специальное благословение, а затем произносят приведенный в сидуре текст, в котором сказано: «Этим (на основании того, что мы приготовили и отложили эту еду для субботы) нам будет разрешено печь, варить, покрывать сосуды с пищей, чтобы сохранить их тепло, зажигать свечу и делать все необходимое нам с праздника на субботу; нам и всем евреям, живущим в этом городе». Следует произнести этот текст на понятном языке. Эйрув нельзя есть, пока не окончены приготовления к субботе. Если же он был съеден до этого, то их нельзя продолжать. После окончания всех приготовлений пищи с праздника на субботу разрешается съесть эйрув, но лучше использовать его хлеб в качестве второй из «двух хал» на вечерней и утренней субботних трапезах, и съесть его во время третьей трапезы.

Если праздник пришелся на четверг и пятницу (например, два дня Рош ха-Шана или праздники в Диаспоре), то «эйрув тавшилин» делают в среду и готовят на субботу только во второй день праздника, т. е. в пятницу.

СИЛА ВЕРЫ
Достаточно было бы, если бы в результате последних событий мы избавились от иллюзий, даже не придя еще к истинной вере. И во сто крат лучше будет для нас, если мы придем к искренней вере в наше предназначение, осознаем это и изменим наш образ действий. Что может воспрепятствовать сыну или дочери еврейского народа, избавившимся от веры в иллюзорные ценности современной цивилизации, прийти к истинной вере? К вере в Б-га евреев и в великую миссию нашего народа. К вере, которая была нашей твердыней в течение трех с половиной тысяч лет.

Народ, тысячелетия гонимый и преследуемый за свою верность Б-гу, рассеянный и разбросанный среди множества ненавистников тайных и явных, не забыл имени Б-га своего и не признал богов чужих. Нет такой силы, которая способна заставить евреев забыть своего Б-га, изменить своей любви к нему, во имя которой сотни тысяч шли на смерть. Есть ли еще народ, который был бы так предан своему Б-гу?

Души «потерянные и заброшенные» в нашем обществе – явление не новое и не необычное. Не раз случалось, что человек или даже группа людей, казалось, навсегда порывали со своим народом, но обязательно наступал час, когда человеку являлся образ его отца, который говорил: ты – мой сын, а я – твои корни, источник силы твоей. Так вернись во имя жизни! И он возвращался. Где, у кого есть еще такая вера.

Наши враги не дают нам забыть о нашем месте и назначении. Мы знаем из истории, что многие евреи растворялись среди народов, и благодаря им эти народы достигали невиданного расцвета и благосостояния. Но разбогатев благодаря мудрости, таланту и упорному труду ассимилированных евреев, эти народы с яростью изгоняли их из своей среды, говоря: «Нет вам места под солнцем – или мы, или вы!»

Тора, то есть комплекс заповедей, исторических повествований, постановлений и запретов, переходила из поколения в поколение без изменений или исправлений в ее тексте. Так традиция прослеживается на протяжении всего обратного направления истории, до Синайского Откровения. Можно ли допустить, что люди из поколения пустыни были фальсификаторами и что во всем мире не нашлось человека, восставшего против фальсификации? Известен ли хотя бы один факт из той эпохи или позднейшей истории, который опровергал бы содержание Торы? Нет, не известен. Многие вероотступники, лжепророки из среды нашего народа обрушивались на своих современников или вещали о беспросветности будущего и отсутствии надежды, но никто не оспаривал фактов традиции прошлого, никто не обвинил в фальсификации поколение пустыни – свидетеля Синайского Откровения, поколение, которое ответило: «Сделаем и слушать будем».

На глазах миллионов евреев и десятков миллионов иноверцев творил Б-г чудеса и знамения. И никто не усомнился в них ни в те мгновения, ни позже. Однако самым великим чудом, которое явил Б-г евреям и всему миру, была манна небесная, которой трехмиллионный народ питался на протяжении сорока лет странствий в пустыне. Манна опускалась каждое утро, и каждый, будь то ребенок или закаленный воин, собирал свою порцию – неизменно один омер на душу. Не менее чудесным было и то, что по пятницам опускалось двойное количество манны, а по субботам манны не было вообще, как символ святости дня субботнего. И нет ни одного свидетельства ни той эпохи, ни последующих эпох, которые могли бы заронить тень сомнения в достоверности этих событий. Более того – у Моисея были противники, были также в народе недовольные, сожалевшие об исходе из Египта и помышлявшие о возвращении, и все же даже среди них не нашлось никого, кто бы отрицал факт дарования Торы и факты, изложенные в ней.

Народ гонимый и преследуемый, народ-скиталец, разбросанный по всем странам света, хранит верность одному и тому же Закону, одной и той же традиции. Что может быть более достоверным и абсолютным?! Книга Книг и вещие слова наших пророков предсказали на тысячелетия вперед историю еврейского народа и его возвращение в Сион, предсказали изгнание и избавление и что следует делать, чтобы ускорить наступление избавления. Так говорил Моше-рабейну своему народу: «При невзгоде твоей, когда постигнут тебя все предсказания эти в далеком будущем, ты и вернешься к Б-гу твоему, и голос Его слушать будешь... ибо Б-г милосердный не оставит тебя и не погубит тебя» («Деварим» 4, 30–31).

И мы обязаны ускорить наступление долгожданного избавления, вернувшись к своим истокам, к своим корням и к своему Б-гу

издательство "яхад" - ведущая компания по развитию, издательству, маркетингу,
продаже и распространению книг по иудаизму на русском языке.

телефон: 054-4524969 факс:02-5382041 почтовый адрес: издательство "яхад", иерусалим, ул. BUKSHPAN 2
сайт: www.yahad.org директор сайта: р. йосеф демиховский.е-мэйл для связи: yachad8@gmail.com

יחד הוצאה לאור - החברה המרכזית לפיתוח, הוצאה לאור, סחר, שיווק, והפצת ספרי יהדות בשפה הרוסית
טלפון - 054-4524969 פקס - 02-5382041
כתובת : יחד הוצאה לאור רחוב הרב בוקשפן 2 ירושלים (ליד הקניון של רמות ).

www.yahad.org מנהל: ר' יוסי דמיכובסקי. אימיל  yachad8@gmail.com

YACHAD - Central Development Company, publishing, trade, marketing, and distribution of Jewish books in Russian
Fax   - 02-5382041 Phone - 054-4524969    
 Address letters: BUKSHPAN 2  Jerusalem ISRAEL.

дизайн и строительство штибл.ком © All rights resereved to Yahad.org 2004 - 2018