ג' кислев ה'תשפ"ה

Полный сборник молитв на три праздника: Песах‚ Шавуот и Суккот

Полный сборник молитв
на три праздника 
Песах, Шавуот и Суккот
Большой формат
Твердая обложка
 

Полная стоимость: 220 шек.
Стоимость по скидке: 179 шек.
Цена в долларах: 50 $

Код в каталоге Яхад: 82971
ОПИСАНИЕ:

Написано в книге Дварим (гл. 16): «Трижды в году пусть является каждый мужчина из твоей среды перед Г-сподом, твоим Б-гом, на то место, которое Он изберет, — в праздник мацы (Пёсах), праздник Шавуот и праздник Сукот». Это указание было поучено на Синае, когда потомки Авраама, Ицхака и Яакова, только что вышедшие вместе с пророком Моше из египетского рабства, взяли на себя обязательство соблюдать все положения Торы. Придя в Святую землю и построив Иерусалимский храм, они так и стали поступать: три раза в году оставляли всё и шли в Иерусалим, где справляли указанные праздники: приносили храмовые жертвы, молились, веселились «перед Г-сподом» и укреплялись в своей вере. Причем исполняли все положенные правила: в Песах ели мацу, в ночь Шавуот учили Тору, в Сукот «возносили» путав и жили в специальном шалаше, сукке.

После разрушения Храма мудрецы постановили, что отныне жертвоприношения заменяются молитвой. Молитвы на три названных выше праздника входят в особый сборник, который называется махздр. Предлагаем Вашему вниманию новое издание махзора, наиболее полное из всех сборников подобного рода, выпущенных ранее, с переводом на современный русский язык и транслитерацией всех ивритских текстов буквами русского алфавита, — чтобы те, кто еще испытывает трудности в чтении святых текстов на языке оригинала, могли, тем не менее, прочесть молитвы в том виде, как они выходили из уст наших праотцев. Именно эти слова произносят молящиеся евреи на протяжении столетий. Так молились предыдущие поколения — в Вавилонии и Испании, Польше и Литве, так молились наши прадедушки в еврейских местечках Восточной Европы, -слово в слово, буква в букву, как указано мудрецами, записано писцами и озвучено многими поколениями нашего бессмертного народа.

В принципе, обращаться к Творцу можно на любом языке: главное, чтобы молитва «изливалась» из сердца, искренне, в ощутимом единении с Тем, Кто Один правит всем миром. Все же считается, что чтение на святом языке увеличивает силу молитвы настолько, что она приобретает поистине магическую способность быть услышанной и принятой на Небесах. Поэтому мы предлагаем Вам именно такой сборник: кто-то может молиться по переводу, но тот, кто хочет участвовать в группе молящихся наравне со всеми, может произносить молитвы в их канонической форме, для чего ему предложена фонетическая запись русскими буквами. Впрочем, даже тому, кто молится по фонетической записи, полезно ознакомиться с переводом, который идет сразу за прочитанным отрывком, -чтобы «настроить себя на правильную волну», проникнуться изначальным смыслом, почувствовать величие и красоту в словах, с которыми человек обращается к Создателю мира.

Молитесь на святом языке — и увидите силу молитвы, ее чудесное свойство исполняться. Свидетельство тому — многовековой опыт нашего народа!


издательство "яхад" - ведущая компания по развитию, издательству, маркетингу,
продаже и распространению книг по иудаизму на русском языке.

телефон: 054-4524969 факс:02-5382041 почтовый адрес: издательство "яхад", иерусалим, ул. Зархи 25  (Рамот гимел)
сайт: www.yahad.org директор сайта: р. йосеф демиховский.е-мэйл для связи: [email protected]

יחד הוצאה לאור - החברה המרכזית לפיתוח, הוצאה לאור, סחר, שיווק, והפצת ספרי יהדות בשפה הרוסית
טלפון - 054-4524969
כתובת : יחד הוצאה לאור רחוב ישראל זרחי 25 ירושלים .

www.yahad.org מנהל: ר' יוסי דמיכובסקי. אימיל  [email protected]

YACHAD - Central Development Company, publishing, trade, marketing, and distribution of Jewish books in Russian
Phone - 054-4524969    
 Address letters: Zarhi 25  Jerusalem ISRAEL.

Заявление о доступности

дизайн и строительство штибл.ком © © All rights resereved to Yahad.org 2004 - 2024